-
职位职责: 1、负责日本地区用户社群招募策略的制定和实施,通过各种渠道吸引并增加用户规模; 2、进行用户调研,收集用户反馈,分析用户需求和产品功能指标,不断优化产品表现; 3、组织和落地本地社群活动,提升核心用户活跃,增强品牌影响力; 4、监控市场动态,及时调整运营策略以应对市场变化。 职位要求: 1、流利的日语沟通能力,能够无障碍使用日语作为工作语言; 2、至少2年以上的日本市场的运营或市场营销经验; 3、对音乐创作和音乐工具有热情,了解音乐创作者的需求和偏好; 4、对数据敏感,能够通过数据分析来进行决策和展开工作; 5、熟悉Suno/Udio等AIGC音乐产品者优先。
-
职位职责: 1、挖掘用户增长渠道,负责制定市场策略及相关落地执行,包括但不限于PR、品牌广告、KOL合作等; 2、根据产品特色,制定产品广告与媒体策略,筹备新闻稿等媒体投放材料,并做好媒体关系维护; 3、熟悉日本ARPG、MMORPG相关用户泛娱乐门户、网络电视媒体阵地,制定品牌广告投放策略,为效果负责; 4、结合热点、不断创新发觉新的合作方式及玩法; 5、定期进行传播效果数据统计及效果评估。 职位要求: 1、中文和日文均可达到商务水平,作为工作语言使用; 2、本科及以上学历,热爱游戏,熟悉日本当下潮流及游戏市场变化趋势,了解ARPG、MMORPG游戏圈层; 3、有2年及以上日本营销相关经验,对日本的广告市场有深入了解,具备丰富的DA与PR营销经验; 4、有敏锐的市场洞察力和广告版位分析能力和出色的创意策划能力,能够打造引人注目的广告内容; 5、拥有良好的沟通能力和团队协作精神,能够与不同部门和合作伙伴有效合作。
-
岗位职责: 1.为集团IT或数字化转型相关工作提供泰语的口译和笔译服务; 2.负责IT相关会议的管理,包括会议的安排、协调、组织、会议记录以及整理纪要的工作; 3.负责IT相关领导决定及行政会议、决议精神的贯彻落实工作及反馈工作; 4.协助IT领导做好各公司、各部门之间的协调工作; 5.协助IT与泰国总部相关业务部门沟通交流相关业务工作; 6.负责IT或数字化转相关会议,董事会及汇报高泰国高层领导的材料、文件的翻译工作; 7.负责IT或数字化转项目相关资料及进度汇报的翻译工作; 8.接待泰国总部来华考察指导IT或数字化转型工作的相关领导,并做好相关沟通工作; 9.及时完成上级领导交办的其它工作任务。 岗位要求: 1.大学本科学历,泰语专业,兼英语能力CET4以上; 2.有泰国留学或工作经历2年以上; 3.年龄在30岁以下,学习能力强,热衷于各类新科技,互联网技术等创新项目资讯与应用; 4.有一定的分析判断能力、协调沟通能力和分析解决问题能力; 5.具有较好的泰语沟通能力,时间观念强; 6.熟悉办公软件(Work,Excel,PPT等)操作; 7.有IT相关工作或数字化转型工作经历者优先考虑; 8.CET6以上优先考虑。 备注:需要出差
-
岗位职责: 1、负责技术文件的翻译工作; 2、负责中外会议沟通翻译。 任职资格: 1、大学本科及以上学历,法语专业四级及以上,具备良好的中法文字翻译及听说能力; 2、有海外留学经验优先。 注:该岗位为临时岗位,签订短期合同,合同期限6-12个月。 工作时间: 9:00——17:30 ,周末双休,其余节假日按法定。
-
职位描述: 1、负责 AI 及基础科学类英文报道的本土化,输出逻辑清晰、表达顺畅的中文文章; 2、收集并筛选高质量的人工智能 & 高性能计算相关的英文资源,并按照要求完成本土化; 3、管理翻译实习生团队,把控总体预算,对翻译质量负责; 4、协助完成开发者社区活动策划及用户调研等工作。 职位要求: 1、英语或理工科(生化环材专业)专业背景,具备良好的英文阅读及编译能力; 2、有英语阅读习惯,熟悉外网信息检索及知识获取的普遍渠道; 3、有公众号运营及字幕组经验者优先; 4、目标导向、善于复盘、Owner 意识,具备优秀的沟通能力和学习能力。
-
工作职责: 1. 负责英文视频的听译, 打轴及校对 2. 负责游戏文档中英互译的翻译及校对工作 3. 严格按项目要求,高质量、高标准地完成公司安排的笔译、校对工作 4. 负责其他与游戏相关的业务支持工作 任职资格: 1. 本科及以上学历,研究生或海外留学背景优先,英语相关专业,英语专业能力八级或以上水平 2. 3年以上游戏行业翻译经验,热爱游戏行业,熟练掌握多类型游戏的文本风格,有软件(游戏)本地化、翻译等相关实习及项目经验更佳 3. 精通英语,中英可作为工作语言; 有视频打轴经验 4. 文字组织能力强,符合笔译要求,持有CATTI笔译证书优先考虑 5. 沟通理解能力强,能够按时按要求完成任务 6. 优秀的团队合作能力、归纳和学习能力,工作细致认真负责,能承受一定的工作压力,积极乐观、自我驱动、有责任心
-
国际化产品助理 Globalization Assistant 岗位职责: Responsibilities: 1、负责公司产品、业务相关文档的中英文互译,译稿内容准确。 2、负责协调跟进相关文档的多语种翻译任务。 3、负责更新和维护相关产品多语种术语库。 4、协助编写产品使用说明书、用户使用手册等产品文档。 5、其他翻译、国际化、产品等相关工作。 1.Translate the company’s products and business-related documents from Chinese to English and vice versa with precision and accuracy. 2.Coordinate and follow up on the multilingual translation tasks of relevant documents. 3.Update and maintain the multilingual termbase of products. 4.Assist in writing product documents such as product instruction manuals and user manuals. 5.Responsible for other translation, internationalization, and product-related work as assigned. 任职要求: Requirements: 1、本科及以上学历,英语/翻译等相关专业。 2、具有一定的翻译工作经验,拥有英文专八或CATTI翻译证书,具有海外工作或留学经验优先。 4、熟悉 Axure,Figma等软件工具,熟练使用CAT工具(Trados,memoQ,Smartling等)。 5、金融、证券、期货、行业翻译经验优先。 6、工作认真负责,有较强的学习能力,良好的沟通协调能力。 1.Bachelor’s degree or above in English/Translation or other relevant majors. 2.Have working experience in translation with TEM-8 or CATTI certificates. Overseas work or study experience is preferred. 3.Familiar with software such as Axure, Figma, and proficient in CAT tools such as Trados, memoQ, and Smartling. 4.Translation experience in finance, securities, futures, and digital currency trading industry is preferred. 5.Work conscientiously with a strong sense of responsibility. Possess strong learning abilities, excellent communication and coordination skills.
-
岗位职责: 1.负责口袋奇兵系列产品在日本发行运营的语言支持工作,包括游戏内容/版本本地化、日常运营支持、市场支持等; 2.对中到大R的游戏体验负责,收集整理玩家反馈,协助优化游戏; 3.管理发展当地游戏社区; 4.总结自己运营工作经验的同时不断对竞品进行调研,将二者灵活结合来不断优化个人工作。 职位要求: 1.热爱游戏,了解日本文化及日本玩家的用户习惯,日语N1以上(有游戏翻译经验优先); 2.负责提高用户活跃度,对产品的用户群体进行有目的的组织和管理,增加用户粘性,对当地用户生态负责; 3.习惯并了解日本当地的SNS,社群等(有日本游戏社区运营经验优先); 4.结果导向,做事有逻辑,踏实,善于从现象中找规律不断优化工作方式。
-
工作描述:・长期外派在日本最大的游戏公司工作机会,可接触最流行的游戏测试学习机会;・日语交流环境,包括日本人在内的每天交流机会,可稳步提高工作日语的实战能力;・在手游以及软件测试行业的能力提高,可接触最新的行业知识,打开IT行业的职业上升渠道;・工作环境舒适,位于动漫产业园区内,有休息区,独立办公环境,工作地点位于上海普陀区繁华地带,距地铁13号线真北路站步行5分钟;・工作时间:9:30~18:30,午休一个小时,由个人自主解决午餐,可自带午餐,电心公司设有专门的休息与午餐区域,并有冰箱和微波炉可自由使用。【工作内容】游戏内容的翻译① 日语→中文(简体字)② 日语→中文(繁体字)※ ③ 中文(简体字→繁体字)※ ④ 中文(繁体字→简体字)【能力要求】・以上的①~②要求日语读写,日语能力接近2级或以上,能交流会话・年龄不限、男女不限、学历不限、**不限・认真、活泼、热爱手游,保守企业秘密・能保证全职正常工作时间,踏实稳定・对翻游戏翻译有一定理解和造诣者优先
-
中国生物多样性保护与绿色发展基金会(简称“中国绿发会”、“绿会”)是由中国科学技术协会主管,民政部登记注册的全国性公益公募基金会,独立社会团体法人。现任理事长为中央统战部原副部长、全国工商联原党组书记胡德平。我会长期以来致力于环境保护、生态文明建设与绿色发展事业。 我们的宗旨:广泛动员全社会关心和支持生物多样性保护与绿色发展事业,保护国家战略资源,促进生态文明建设和人与自然和谐,构建人类美好家园。 我们的文化:因为心怀对环境的大爱,我们来到一起;我们是一个学***同体(learning community);我们用思想创造价值;我们在工作中实现自我成长;我们的工作以结果为导向。 1985年5月,英国乌邦寺庄园主人塔维斯托克候爵为了表示中英友好,先后将38头麋鹿和部分赞助资金送给中国,使中国麋鹿这一特有物种在国外漂泊100多年后重返故土。中国绿发会起源于1985年由时任全国政协副主席吕正操、钱昌照、包尔汉等同志为配合麋鹿重引进而创立的“中国麋鹿基金会”,时至今日,国际工作始终是我会重要的工作组成部分。 中国生物多样性保护与绿色发展基金会(CBCGDF)是世界自然保护联盟(IUCN)、联合国全球契约(UN Global Compact)、全球基因组生物多样性联盟(GGBN)的中国会员,联合国《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)、《粮食和农业植物遗传资源国际条约》(ITPGRFA)以及生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台(IPBES) 观察员,与联合国开发计划署(UNDP)就“促进中国公众环境权益”开展了三年的合作研究项目(2015-2017),并与联合国环境署(UN Environment)、联合国《生物性多样公约》(CBD)、联合国《保护迁徙野生动物物种公约》(CMS)、国际湿地公约(RAMSAR)、东亚-澳大利西亚迁飞区伙伴关系(EAAFP)、美国环保协会(EDF)、自然资源保护协会(NRDC)、世界自然基金会(WWF)、珍·古道尔研究会 (JGI)、世界**与环境保护基金会 (ARC)、欧盟环保协会(Clientearth)、国际人道协会(HSI)、日本东亚共同体研究所、国际爱护动物基金会(IFAW)、非洲野生动物基金会 (AWF) 、拯救越南野生动物组织(SVW)、罗马俱乐部(COR)、巨人俱乐部(The Giants Club)等国际公约和国际组织建立了广泛的联系。 一、主要工作内容: 1、国际宣传与项目合作; 2、负责日常英语业务的翻译;接受主管分配的翻译任务; 3、单位的国际联络、各种会议等等; 4、硕士学历(本科学历请勿投简历); 5、我们需要稳定、踏实、工作积极的人员。 二、岗位要求: 1、申报项目; 2、外语类相关专业,口语优秀; 3、无证书硬性要求,但由于国际工作的需要,希望可以流利对话; 4、善于学习,富有团队合作精神,踏实勤奋。 5、提供免费宿舍; 6、懂法语的优先; 7、残疾人也招募哦。 联系方式 ***********张老师
-
中国生物多样性保护与绿色发展基金会(简称“中国绿发会”、“绿会”)是由中国科学技术协会主管,民政部登记注册的全国性公益公募基金会,独立社会团体法人。现任理事长为中央统战部原副部长、全国工商联原党组书记胡德平。我会长期以来致力于环境保护、生态文明建设与绿色发展事业。 我们的宗旨:广泛动员全社会关心和支持生物多样性保护与绿色发展事业,保护国家战略资源,促进生态文明建设和人与自然和谐,构建人类美好家园。 我们的文化:因为心怀对环境的大爱,我们来到一起;我们是一个学***同体(learning community);我们用思想创造价值;我们在工作中实现自我成长;我们的工作以结果为导向。 1985年5月,英国乌邦寺庄园主人塔维斯托克候爵为了表示中英友好,先后将38头麋鹿和部分赞助资金送给中国,使中国麋鹿这一特有物种在国外漂泊100多年后重返故土。中国绿发会起源于1985年由时任全国政协副主席吕正操、钱昌照、包尔汉等同志为配合麋鹿重引进而创立的“中国麋鹿基金会”,时至今日,国际工作始终是我会重要的工作组成部分。 中国生物多样性保护与绿色发展基金会(CBCGDF)是世界自然保护联盟(IUCN)、联合国全球契约(UN Global Compact)、全球基因组生物多样性联盟(GGBN)的中国会员,联合国《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)、《粮食和农业植物遗传资源国际条约》(ITPGRFA)以及生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台(IPBES) 观察员,与联合国开发计划署(UNDP)就“促进中国公众环境权益”开展了三年的合作研究项目(2015-2017),并与联合国环境署(UN Environment)、联合国《生物性多样公约》(CBD)、联合国《保护迁徙野生动物物种公约》(CMS)、国际湿地公约(RAMSAR)、东亚-澳大利西亚迁飞区伙伴关系(EAAFP)、美国环保协会(EDF)、自然资源保护协会(NRDC)、世界自然基金会(WWF)、珍·古道尔研究会 (JGI)、世界**与环境保护基金会 (ARC)、欧盟环保协会(Clientearth)、国际人道协会(HSI)、日本东亚共同体研究所、国际爱护动物基金会(IFAW)、非洲野生动物基金会 (AWF) 、拯救越南野生动物组织(SVW)、罗马俱乐部(COR)、巨人俱乐部(The Giants Club)等国际公约和国际组织建立了广泛的联系。 一、主要工作内容: 1、国际宣传与项目合作; 2、负责日常英语业务的翻译;接受主管分配的翻译任务; 3、单位的国际联络、各种会议等等。 二、岗位要求: 1、申报项目 2、外语类相关专业,口语优秀; 3、无证书硬性要求,但由于国际工作的需要,希望可以流利对话; 4、善于学习,富有团队合作精神,踏实勤奋。 5、要兴安盟***(单位不提供住宿) 6、专业4级以上 7、只要***
-
岗位职责: 1、负责俄语口译、笔译。俄罗斯老师芭蕾课堂的课程翻译与课后跟进。校区和外教之间的沟通翻译工作。 2、负责机构教务工作,例如家校沟通、课堂准备、纪律管理、课后学员维护工作。 3、负责配合机构日常运营和数据统计工作。 任职要求: 1、有良好的俄语口语基础,能及时熟练地翻译,专四及以上者优先。 2、对芭蕾有兴趣,有爱心,爱护小朋友者优先。 工作时间:13:00~20:30,单休,周中休息 工作地点:上城区甬江路 列宾艺术格蕾德芭蕾中心,专业从事芭蕾教育工作,目前拥有3个校区稳定运营中,期待您的加入!
-
工作内容: 负责日常稿件翻译工作。 职位要求: 1.精通相关语言及中文; 2.具备3-5年以上相关语言翻译经验; 3.责任心强,敬业,有团队精神并喜欢做语言文字类工作。
-
工作内容: 负责日常稿件翻译。 职位要求: 1.精通相关语言及中文; 2.具备5年以上相关语言翻译经验; 3.责任心强,敬业,有团队精神并喜欢做语言文字类工作。 工作时间: 周一到周五早上09:00-18:00。周末双休 工作地址
-
职位概述: 我们正在寻找一位优秀的葡语翻译加入我们的团队,该岗位将负责将各种文件(如合同、报告、邮件等)从中文翻译成葡语,确保准确性和及时性。工作地点为我们的办公室,需要与来自不同部门的人员进行沟通和协作。 主要职责: 1. 准确、及时地翻译各种文件,包括合同、报告、邮件等。 2. 确保翻译的质量和准确性,使用适当的翻译技巧和方法。 3. 与团队成员和其他部门保持有效的沟通,提供翻译方面的支持和建议。 4. 定期进行自我评估和反馈,以提高翻译质量和效率。 职位要求: 1. 拥有葡萄牙语专业本科及以上学历【也接受优秀应届生】,具有相关工作经验者优先。 2. 具有良好的葡语听、说、读、写能力,能够处理各种葡语文档。 3. 具备优秀的翻译技巧和方法,能够处理高难度的葡语文档。 4. 具有良好的组织和时间管理技能,能够按时交付高质量的翻译作品。 5. 具有良好的人际交往和沟通技巧,能够与团队成员和其他部门进行有效沟通。 6. 能够熟练操作各种办公软件(如Word、Excel、PDF等)。 我们提供: 1. 具有竞争力的薪酬和福利。可提供住宿/团队奖金/生日福利/社保/个人奖励/下午茶/团建!如加班可以调休! 2. 一个支持个人发展和良好学习的环境,包括内部培训和外部研讨会。 3. 一个友好、合作和多元化的工作氛围, 4. 一个能够展示你的才能和实现你的目标的平台。